Ограничение - Restrictiveness

В семантика, а модификатор как говорят ограничительный (или же определение), если он ограничивает ссылка своего голова.[1] Например, в фразе «красная машина красивее синей», красный и синий являются ограничительными, потому что они ограничивают выбор автомобилей машина и один имеют в виду. («Машина красивее, чем та» не имеет смысла.) Напротив, в «Прекрасной матери Джона» красивая является неограничительный; «Мать Джона» достаточно ее идентифицирует, тогда как «красивая» только добавляет дополнительную информацию.

Ограничительные модификаторы также называют определение, идентификация, существенный, или же необходимо; неограничительные также называются не определяющий, неидентифицирующий, описательный, или же ненужный (хотя этот последний термин может вводить в заблуждение). В определенных случаях, как правило, когда отмечается ограничение синтаксически из-за отсутствия запятых,[требуется разъяснение ] ограничительные модификаторы называются интегрированный и неограничительные называются не интегрированный или же дополнительный.

Ограничения на английском языке

Английский язык обычно не отмечает модификаторы для ограничения, за исключением относительные предложения: неограничивающие выделяются в речи через интонация (с паузой заранее и непрерывная мелодия[сомнительный ]) и в письменной форме с использованием запятых, тогда как ограничительные предложения - нет. Кроме того, хотя ограничительные положения могут быть озаглавлены любым из Относительные местоимения кому), который, который или нуль, неограничительные статьи могут быть озаглавлены только кому) или же который. Например:

  • Ограничительный: Сегодня утром мы видели двух щенков: одного, который родился вчера, а другого - на прошлой неделе. Тот самый который (или же который[а]) родился вчера крошечный.
  • Неограничивающий: Сегодня утром мы видели щенка и котенка. Щенок, который родился вчера, был крошечным.

Хотя в английском языке обычные прилагательные для ограничения их можно пометить периферийно поместив их в относительные придаточные предложения. Например, «красивая жена Джона» может быть переписана как «прекрасная жена Джона», чтобы избежать неоднозначности между различными женами Джона. Предложение, не помеченное как ограничительное, например «Красная машина красивее синей», можно - при необходимости - перефразировать, сделав ее явно ограничительной или неограничивающей:

  • Ограничительный: Красный автомобиль красивее синего.
  • Неограничивающий: Красный автомобиль красивее другого синего.

Однако англоговорящие люди обычно не считают такие выражения необходимыми.

Смотрите также

Примечания и ссылки

Примечания

  1. ^ В формальном Американский английский, использование который как ограничительное местоимение часто считается неправильным. Видеть То или что.

Цитаты

  1. ^ Кордич, Снежана (1996), "Pronomina im Antezendenten und Restriktivität / Nicht-Restriktivität von Relativsätzen im Kroatoserbischen und Deutschen" [Местоимения в антецедентах и ​​ограничительные / неограничительные относительные предложения в сербохорватском и немецком языках] (PDF)в Супруне, Адам; Яхнов, Гельмут (ред.), Славяно-германские языковые параллели / Slawisch-germanische Sprachparallelen, Совместный исследовательский сборник славистов университетов в Минске и Бохуме (на немецком языке), Минск: Белорусский государственный университет, с. 163, OCLC  637166830, в архиве (PDF) из оригинала 29 декабря 2012 г., получено 24 октября 2015.

Источники

  • По вопросу об интонации см. Beverly Colins and Inger M. Mees (2003), Практическая фонетика и фонология, Лондон: Рутледж, ISBN  978-0415506496.