Тад Ф. Браун - Thad F. Brown

Фаддей Франклин Браун
Родившийся
Фаддей Франклин Браун

(1902-12-07)7 декабря 1902 г.
Умер9 октября 1970 г.(1970-10-09) (67 лет)
Карьера полиции
СтранаСоединенные Штаты
отделениеДепартамент полиции Лос-Анджелеса
Годы службы1927–1966
Классифицировать
US-O10 insignia.svg
Начальник полиции

Фаддей Франклин Браун (7 декабря 1902 г. - 9 октября 1970 г.) шеф полиции из Департамент полиции Лос-Анджелеса с 18 июля 1966 года по 17 февраля 1967 года. Браун, который был начальником детективов LAPD, был назначен начальником полиции 18 июля 1966 года, после того, как начальник Уильям Х. Паркер смерть 16 июля 1966 года. Браун сменил Томас Реддин 17 февраля 1967 года. Его брат, Финис Браун, также состоял в полиции Лос-Анджелеса и был одним из примечательных полицейских, расследовавших дело Элизабет Шорт убийство, также известное как убийство Черного Георгина.

Ранние годы

Тад Ф. Браун родился в Миссури и жил там до двадцати пяти лет. В 15 лет он бросил школу, чтобы работать за 17,5 центов в час. вести и цинк шахты рядом Джоплин, штат Миссури. Четыре года спустя, уже будучи женатым человеком, он переехал в Калифорнию. Вскоре Браун подал заявление в LAPD и стал офицером 11 января 1926 года. Номер значка Брауна - 869.

Карьера полиции

Браун расследовал много громких дел и их подозреваемых, в том числе Л. Юинг Скотт, Альберт Дайер, Уильям Эдвард "Лисица" Хикман, а также убийство Элизабет Шорт.

Изображение в СМИ

  • В Джеймса Эллроя 2014 роман Perfidia, беллетризованная версия Тэда Брауна изображается как второстепенный персонаж.
  • Имя Брауна часто упоминалось на Драгнет в ранние годы, особенно на радиопрограмма: Детектив Джо Фрайдейс Самовнедрение включало бы «босс - Тад Браун, главный детектив». Браун также играет некредитованную эпизодическую роль в фильме 1954 года.
  • С одобрения Брауна создатель Dragnet вложил ему в рот эту речь. Джек Уэбб для эпизода шоу, посвященного коррупции в полиции. В то время его часто перепечатывали в газетах и ​​читали в полицейских академиях:

THAD: (UP, MAD) Садись в этот стул, ты, кривой маленький бомж. Пора вас зачитать. Пришло время понять, кто вы есть.

КРАСНЫЙ КОП ПОЛ: Я хочу честную сделку, вот и все, шеф. Я могу передать тебе всю банду.

THAD: А теперь позвольте мне кое-что вам сказать, Истман. Я бы не стал вас об этом рассказывать, если бы это значило за 50 лет до того, как мы достигли этой банды. Я бы не стал вас об этом рассказывать, если бы это касалось моей работы. Вы понимаете это в своей голове, мистер. Ты плохой полицейский. Вы хотите знать, что это значит? Что это на самом деле означает? Я могу рассказать вам тысячу способов. Я использую только пару. Это не личное дело. Ты плохой полицейский. Ты паршивый. Сегодня вечером и завтра утром вы будете на всех первых полосах. Все будут читать о тебе. Плохой коп. Это отличные новости. Они не собираются читать о 4-х тысячах 5-ти сотнях других копов ... парнях, которых вы считаете бедными тупыми тупицами ... честных копах, которые прошлись вчера вечером ... парней, которые рисковали своими жизнями , которые выполняли свою работу так, как их обучали и для чего нанимали. Люди не будут читать о них. Они не собираются читать о пятницах и Ромеро ... о новичках, топчущихся ногами по палкам ... о гаишниках на мотоциклах ... о мужчинах из R&I, о бригаде криминалистической лаборатории или ограбивший парень прошлой ночью остановил 2 пули. Они не будут читать о них на первой полосе. Они не станут читать о миллионах человеко-часов, потраченных тысячами честных копов ... здесь и по всей стране. Люди не будут читать про копов, которые проработали 40 лет честным путем ... Донахью, Кони, Макколли, Уисдомс, Тетриков и всех остальных. Они не прочтут про 98 процентов, мистер. Они будут читать о тебе. Один кривой-вороватый полицейский. Он работал с бандой краж со взломом. У него была квартира для красивой дамы и красивая шуба. И он был копом. У него была хорошая жена и двое детей. Вы знаете, что это значит? Каждому ребенку в школе, чей отец - полицейский, придется сегодня бороться за выход из-за тебя. Каждая женщина, у которой в мужьях полицейский, сегодня пойдет за покупками на рынок. И ей придется отвечать перед мясником, бакалейщиком и всеми своими соседями из-за вас. Каждому полицейскому в этом городе и по всей стране придется предстать перед судом из-за вас. Мы могли бы накопить за сотню лет великих полицейских и великих детективов ... людей с честью, умом и мужеством ... и ты, маленький кривый бездельник, уничтожил все их самое лучшее. Люди, которые читают об этом в газетах, не заметят того факта, что мы поймали вас ... что мы сами стирали белье и убирали вещи. Они собираются упустить из виду все хорошее. Они упустят из виду все хорошее ... они не заметят всех хороших полицейских в стране. Но они тебя запомнят, бездельник. Потому что ты плохой полицейский. Потому что ты плохой полицейский.

(Пауза) Забронируйте его, пятница.

внешняя ссылка

  • http://www.lmharnisch.com/thad_brown.html получено 20 ноября 2014 г.
  • Тад Ф. Браун на IMDb получено 20 ноября 2014 г.
  • "Тад Ф. Браун". Найти могилу. Получено 20 ноября 2014.

дальнейшее чтение

  • Ходел, Стив. Мститель за черную георгину: правдивая история, Издательство Аркады, 2003, ISBN  1-55970-664-3
  • Ходел, Стив. Black Dahlia Avenger: Гений для убийства, Харпер Многолетнее растение, 2004, ISBN  0-06-058995-7
  • Ходел, Стив. Black Dahlia Avenger II: дальнейшее расследование и дополнительные доказательства, связывающие доктора Джордж Хилл Ходел к "Черному георгину" в Лос-Анджелесе и другим убийствам одинокой женщины 1940-х годов, Thoughtprint Press, 2012 г., ISBN  978-0-9830744-4-1
  • Ходел, Стив. Black Dahlia Avenger II 2014: Представляем последующее расследование и дополнительные доказательства, связывающие доктора Джорджа Хилла Ходела с Черным георгином в Лос-Анджелесе и другими убийствами одинокой женщины 1940-х годов, Thoughtprint Press, 2014 г., ISBN  978-0983074434
Назначения в полиции
Предшествует
Уильям Х. Паркер
Начальник LAPD
1966–1967
Преемник
Томас Реддин