Хи Пан - Hee pan

Хи Пан
Традиционный красный Хи Пан.jpg
Традиционная красная сковорода хи
Альтернативные названияХи Пан
ТипКондитерские изделия
КурсЛегкая закуска
Место происхожденияКитай
Регион или штатКитай и Юго-Восточная Азия
Основные ингредиентыКлейкий рис мука

Хи Пан (Китайский : 喜 粄; пиньинь : xǐ bǎn) является разновидностью приготовленный на пару рисовый пирог из Китайский происхождение из Люди хакка.[1] Традиционная сковорода хакка хи изготавливается из рисовое молоко (米浆) и красный сахар. Это придает сковороде хи характерный красный цвет, жевательную текстуру и сладкий вкус.[2]

Традиционный красный хи-пан готовится к важным праздникам, таким как китайский Новый год по лунному календарю и свадьбы. Считается, что это благоприятная еда, которая приносит людям процветание, удачу и удачу.

В настоящее время хи-пан чаще употребляют в виде выпечки, а не только в рамках культурных праздников.

Этимология

Хи Пан - это романизация "喜 粄" из Мандаринский язык в пиньинь. «喜» (Хи) произносится как «xǐ», что означает радостный.[3] Слово «粄» (Пан) произносится как «bǎn» - это родственный из старый китайский язык, Диалект хакка и Хайнанский диалект.[4][5]

«粄» (Пан) состоит из двух компонентов, составляющих его словесную структуру. Главный компонент индексации «粄» (Pan) - «米», произносится как «mǐ».[6][7] Это существительное, обозначающее «рисовые зерна-сырцы».[8] Радикальный компонент «粄» (Pan) - «反», произносится как «fǎn».[9] Произведено от слова "饭" «Fàn», что означает рис или блюдо.[10] "粄" (Пан), соответствующий своему автоматический структура, это означает блюда, приготовленные из риса или рисовых лепешек.[11]

Вместе Хи Пан - это чемодан из «喜» и «粄», что переводится как «Радостный рисовый пирог».[12]

Ингредиенты и подготовка

Традиционный хи пан

Традиционный хи-пан готовится только из рис и красный сахар и парился над кусочком банановый лист. В банановый лист предотвращает прилипание к пароварке и позволяет пару проникать; добавление натурального аромата в кастрюлю.

Традиционная красная сковорода хи

Традиционный хи-пан готовят:

  • Заземление рис в мелко измельченный рисовое молоко
  • Просеивание рисовое молоко через ткань, чтобы отфильтровать лишние кусочки риса
  • Дать просеянному рисовому молоку заквашиваться примерно 11 часов.
  • Добавление традиционного красного сахара в ферментированное рисовое молоко с соотношением сахара к молоку 0,8: 1
  • Замес ферментированных рисовое молоко в тесто и формируя его на равные части
  • Запарив порции в кипящей воде на кусочке банановый лист [13]

Современный Хи Пан

Банановые листья в масле

Современная сковорода для хи изготавливается из мука, клейкая рисовая мука р, пандан листья, горячие воды, сахар, быстрорастворимые дрожжи, красный дрожжевой рисовый порошок, кукурузное масло, и банановые листья.[14] Тесто готовится из клейкая рисовая мука и мука вместо рисовое молоко потому что требует предварительной подготовки. Банановые листья покрыты маслом, чтобы сделать сковороду более ароматной, чем по традиционному рецепту, а порошок красного дрожжевого риса придает сковороде хи свой цвет.

Проверка сковороды перед приготовлением на пару

Современные хи-пани изготавливают:

Традиционная красная хи-сковорода на пару

Бамбуковый пароход

Бамбуковые пароварки традиционно и в настоящее время используются для приготовления сковороды.

Бамбуковые пароварки предпочтительны для приготовления на пару, потому что конструкция бамбуковых пароварок воздухонепроницаема. Он предотвращает попадание конденсата на поддон; сохраняя первоначальный вкус и текстуру кулинарной сковороды.[16]

Вариации

Тыква Хи Сковорода
Сковорода из коричневого сахара

Многие пекарни и кондитерские внедрили инновации, чтобы создать новые варианты традиционной кулинарии.[17] В Малайзия Помимо использования красного сахара для придания вкуса и окраски традиционной сковороде, сковороды для хи ароматизируются и окрашиваются новыми ингредиентами, такими как пандан, кокосовый сахар и больше.

Тыква Хи Пан

Нарезанные на пару тыква и пандан листья используются для ароматизации и окраски теста вместо традиционного красного сахара. Добавление пропаренного тыква и пандан листья создает естественный тыква ароматный и желтый цвет.[18]

Коричневый сахар Хи Пан

Использование красного сахара в качестве ароматизатора и красителя в тесте для выпечки хлеба заменено на коричневый сахар. В добавление к коричневый сахар, небольшое количество пищевая сода также добавляются для нейтрализации кислотности коричневого сахара.[19]

Пурпурный сладкий картофель Хи Пан

Фиолетовый сладкий картофель

Приготовленный на пару фиолетовый сладкий картофель и пандан листья используются для придания вкуса и цвета тесту вместо традиционного красного сахара. Дополнительный фиолетовый сладкий картофель придает сковороде натуральный ароматный фиолетовый цвет.[20]

История

Источник

Хи Пан происходит из пшеничного пирога, который традиционно готовили Люди хакка в их старинном поселении, Чжун Юань (中原) до начала Катастрофа Юнцзя (永嘉 之 乱), что привело к их миграции на юг Китая во время Джин и Вэй династии.[21][22][23] Миграция Люди хакка привело к урегулированию в Мэйчжоу (梅州), префектура города в Гуандун провинция на юге Китая.[24]

В отличие от, Чжун Юань (中原) где преимущественно выращивались вегетативные культуры и пшеница, доминирующая сельскохозяйственная культура в Мэйчжоу (梅州) был рис и клейкий рис посевы.[25][26] Как следствие различия ингредиентов из-за контрастных геологических условий, рис и клейкий рис были использованы в качестве заменителя при приготовлении традиционного пшеничного жмыха Хакка.[27] В надежде воссоздать старинную кухню хакка с севера, поселенцы хакка в Мэйчжоу (梅州) применили ту же технику приготовления пшеничных лепешек к рису и клейкому рису. В результате создается хи-пан вместе с зарождением традиции рисового пирога Хакка во время Джин и Династии Вэй.[28][29]

Со временем хи-пан и южные традиции рисового пирога хакка стали популярными на юге страны. Тан и Династии песни.[30]

Культурное значение

В хакка и китайской культуре красный цвет исторически символизирует процветание, удачу и долголетие. Таким образом, традиционные красные хи-сковородки имеют большое культурное значение и ценность для китайского народа. Красный цвет в традиционном хи-пане символизирует удачу и счастье. Хи-кастрюли обычно ассоциируются с благоприятными событиями и готовятся во время праздников, чтобы символизировать благословение и удачу.[31]

Китайский Новый год по лунному календарю

Китайский Новый год по лунному календарю это важный фестиваль в китайской культуре. Он представляет собой начало нового года и новые начинания для всех, когда люди примиряются, а семьи воссоединяются в гармонии.[32] В первый день этого фестиваля на ритуальных алтарях предлагают хи пан в честь предков и божеств. Люди хакка верят, что сладость подношений хи-пан оставит сладкий вкус во рту божеств и предков, и поэтому они ответят на их молитвы и благословят людей, чтобы у них был благополучный год.

Хи Пан также традиционно употребляют во время фестиваля Лунного китайского Нового года. В культуре хакка сладость хи-пана представляет собой «сладкие плоды труда», а потребление хи-пана во время китайского лунного Нового года принесет благословенный и «сладкий» год вперед.[33]

Фестиваль Цин Мин

Фестиваль Цин Мин Это 2500-летняя традиция, когда китайцы посещают места захоронения своих предков, чтобы подметать их могилы, отдают дань уважения и поминают своих предков. Чтобы увековечить память и проявить уважение к предкам, совершаются молитвы с чаем, и такая еда, как хи-пан, готовится в качестве подношений предкам. В отличие от обычной красной хи-пани, хи-пань, приготовленная для фестиваля Цин Мин, имеет зеленый цвет из-за добавления горькая полынь.[34] Зеленые сковороды хи традиционно готовятся в качестве подношений вместо красных сковородок хи, потому что зеленый цвет символизирует горе потомков и их надежду на то, что их предки хорошо справятся с загробной жизнью.[35]

Помимо подношения, сковороду из зеленого хи также традиционно едят во время фестиваля Цин Мин. Считается, что употребление в пищу сковороды из зеленого кулинара до и после службы по подметанию гробниц принесет от предков большое здоровье и благословение на предстоящие четыре сезона года.[36]

Вечеринка на целый месяц

Согласно китайским обычаям, празднование полного месяца проводится, когда ребенку исполняется один месяц в Григорианский календарь, что приравнивается к тому, что ребенку исполняется год в Лунный календарь. Церемония - это традиция, проводимая в честь первого месяца жизни ребенка, так как исторически сложилось так, что младенцы доживают до месяца старше месяца.[37] Традиционную чашу красного хи раздают семье и друзьям в это время, чтобы отпраздновать это благословение выживания ребенка, а также помолиться о жизненных силах, удаче и благословениях на долгую жизнь для ребенка.[38]

Свадебная церемония

В китайской культуре свадебные церемонии состоят из нескольких ритуалов. Один из первых ритуалов, проводимых в день свадьбы, - чайная церемония. Здесь жених и невеста встречают своих будущих родственников и родственников чаем. Во время чайной церемонии традиционный красный хи-пан подают в качестве выпечки для семьи и родственников.[39] Традиционный красный хи-пан служит для отражения зла, а также для благословения пары на плодородие и долгий успешный брак.[40]

Экономический аспект

Хи-пани экономично производить, поскольку его традиционно изготавливают оптом из двух ингредиентов: сахар и рис.[41] Хи-кастрюля также является наполнителем и имеет долгий срок хранения по сравнению с вареным рисом. Со временем хи-пан приобрел популярность и стал неотъемлемой частью рисового пирога в культуре питания хакка.[42]

Доступность

Хи-пан традиционно готовится дома во время значительных культурных праздников. В наши дни хи-пан стал популярной закуской. Его обычно делают и покупают в пекарнях и традиционных кондитерских для культурных праздников и пристрастий. Это связано с тем, что приготовление хи-пана требует много времени, и все больше и больше китайских семей, живущих в городах, постепенно заменяют традицию приготовления хи-пана в домашних условиях покупными альтернативами.[43]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "客家 粄 文化 词语 研究 - 论文 - 文库". wenku.baidu.com. Получено 2019-06-11.
  2. ^ "民俗 —— 客家人 的 粄 食 习俗". www.360doc.com. Получено 2019-06-11.
  3. ^ "- 中國 哲學 書 電子 化 計劃". ctext.org. Получено 2019-05-12.
  4. ^ "- 中國 哲學 書 電子 化 計劃". ctext.org. Получено 2019-05-12.
  5. ^ "粄 _ 粄 字 的 意思 、 粄 字 的 读音 、 粄 的 解释 、 粄 字 组 词 _ 新华 字典 _911 查询". zidian.911cha.com. Получено 2019-05-20.
  6. ^ "汉字 部首 …… 用 英语 怎么 说?". 知 乎 专栏 (на китайском). Получено 2019-05-12.
  7. ^ "米 (部首) - 中國 哲學 書 電子 化 計劃". ctext.org. Получено 2019-05-12.
  8. ^ "米 _ 米 字 的 意思 、 米 字 的 读音 、 米 的 解释 、 米 字 组 词 _ 新华 字典 _911 查询". zidian.911cha.com. Получено 2019-05-20.
  9. ^ "字 的 解释 --- 在线 新华 字典". xh.5156edu.com. Получено 2019-06-11.
  10. ^ "- 中國 哲學 書 電子 化 計劃". ctext.org. Получено 2019-05-16.
  11. ^ "粄 _ 粄 字 的 意思 、 粄 字 的 读音 、 粄 的 解释 、 粄 字 组 词 _ 新华 字典 _911 查询". zidian.911cha.com. Получено 2019-05-20.
  12. ^ "民俗 客家人 的" 粄 "食 习俗 _ 新浪 清远". gd.sina.com.cn. Получено 2019-05-20.
  13. ^ "民俗 客家人 的" 粄 "食 习俗 _ 新浪 清远". gd.sina.com.cn. Получено 2019-05-20.
  14. ^ 21 марта, команда Mykitchen101en; 2019 (21.03.2019). "Натуральный красный Хи Пан (Си Бан)". MyKitchen101en.com. Получено 2019-05-16.CS1 maint: числовые имена: список авторов (связь)
  15. ^ 21 марта, команда Mykitchen101en; 2019 (21.03.2019). "Натуральный красный Хи Пан (Си Бан)". MyKitchen101en.com. Получено 2019-05-29.CS1 maint: числовые имена: список авторов (связь)
  16. ^ "Натуральный красный Хи Пан (Си Бан)". MyKitchen101en.com. 2019-03-21. Получено 2019-06-02.
  17. ^ Ясмин, Жизель; Wu, David Y.H .; Чи-бенг, Тан (2002). «Изменение китайских способов питания в Азии». По делам Тихого океана. 75 (2): 270. Дои:10.2307/4127190. ISSN  0030-851X. JSTOR  4127190.
  18. ^ "Тыквенный Хи Пан (Си Бань)". MyKitchen101en.com. 2017-12-07. Получено 2019-06-07.
  19. ^ "Темно-коричневый сахар Хи Пан (Си Бань)". MyKitchen101en.com. 2019-03-06. Получено 2019-06-07.
  20. ^ "Пурпурный сладкий картофель Хи Пан (Си Бань)". MyKitchen101en.com. 2017-11-13. Получено 2019-06-07.
  21. ^ "中国 为什么 会有 客家人? 客家人 的 最初 发源地 在 哪里?". www.sohu.com. Получено 2019-06-11.
  22. ^ "客家人 真的 是 中原 後裔 嗎?" (на китайском). Получено 2019-06-11.
  23. ^ "千年" 米 粄 "文化 诉说 万年 稻米 故事". www.hakka.com. Получено 2019-05-29.
  24. ^ "客家人 的 大世界 _ 中原 人". www.sohu.com. Получено 2019-06-11.
  25. ^ "中原 饮食 文化 与 地理 _ 百度 知道". zhidao.baidu.com. Получено 2019-06-11.
  26. ^ Лео, Джессика (2015), «2 исследования Hakka и создание идентичности в текстах Hakka», Глобальный Хакка, Brill, pp. 46–77, Дои:10.1163/9789004300279_004, ISBN  9789004300279
  27. ^ "中原 饮食 文化 与 地理 _ 百度 知道". zhidao.baidu.com. Получено 2019-06-11.
  28. ^ "客家 饮食 文化 的 形成 与 特点 - 文库". wenku.baidu.com. Получено 2019-06-11.
  29. ^ "客家 特色 饮食 文化 的 传承 与 发展 - 百度 文库". wenku.baidu.com. Получено 2019-06-11.
  30. ^ "" 米 粄 "文化 诉说 万年 稻米 故事 - 饮食 - 客家 网 - Hakka.com". www.hakka.com. Получено 2019-06-11.
  31. ^ "客家 粄 文化 词语 研究 - 论文 - 百度 文库". wenku.baidu.com. Получено 2019-06-11.
  32. ^ «[关注] 春节 象征 意义 - 2019 年 春节 资料». www.govye.com. Получено 2019-06-02.
  33. ^ "广东 梅州 : 千年" 米 粄 "文化 诉说 万年 稻米 故事". www.sohu.com. Получено 2019-06-11.
  34. ^ "清明节 吃什么好? 就吃 这 十种 传统 美食 吧". baijiahao.baidu.com. Получено 2019-06-02.
  35. ^ "的 风俗习惯 - 百度 文库". wenku.baidu.com. Получено 2019-06-03.
  36. ^ "清明节 吃什么好? 就吃 这 十种 传统 美食 吧". baijiahao.baidu.com. Получено 2019-06-03.
  37. ^ "Полнолуние: празднование одной из первых вех ребенка". SingaporeMotherhood.com. 2016-07-12. Получено 2019-05-09.
  38. ^ "必须 满 1 个 月 才 摆满 月 酒 吗 视 风俗 定 _ 起跑线 亲 子网". www.qpx.com. Получено 2019-06-03.
  39. ^ "客家 传统 小吃 之 —— 喜 粄 _ 新闻 频道 _ 头条". mini.eastday.com. Получено 2019-06-11.
  40. ^ «Цветовой символизм в китайской культуре: что означают традиционные китайские цвета?». Color-Meanings.com. 2015-01-16. Получено 2019-06-02.
  41. ^ "民俗 客家人 的" 粄 "食 习俗 _ 新浪 清远". gd.sina.com.cn. Получено 2019-05-16.
  42. ^ "[图文] 客家 米食 之 美". wenku.baidu.com. Получено 2019-05-20.
  43. ^ "民俗 客家人 的" 粄 "食 习俗 _ 新浪 清远". gd.sina.com.cn. Получено 2019-06-07.

внешняя ссылка