Книга Эксетера - Википедия - Exeter Book

Exeter Book

В Exeter Book, Библиотека Эксетерского собора MS 3501, также известная как Кодекс Exoniensis, это десятый век[1] книга или же кодекс который является антология из Англосаксонский поэзия. Это один из четыре основных англосаксонских литературных кодекса, вместе с Книга Верчелли, Кодекс Новелла и Рукопись Cdmon или MS Junius 11. Книга была подарена библиотека из Эксетерский собор к Леофрик, первый епископ Эксетера, в 1072 году. Считается, что первоначально он содержал 131 лист, из которых первые 8 были заменены другими листьями; исходные первые 8 страниц потеряны. Книга Эксетера - самая большая известная коллекция Древнеанглийский литература все еще существует.

В 2016 г. ЮНЕСКО признал книгу одним из «главных культурных артефактов мира».[2]

История

«Эксетерская книга» считается одним из величайших произведений английского языка. Бенедиктинский возрождение десятого века; точные даты, когда он был написан и составлен, неизвестны, хотя предполагаемые даты варьируются от 960 до 990. В этот период наблюдался рост монастырской деятельности и производительности под новым влиянием бенедиктинских принципов и стандартов. В начале периода Дунстан было признано важным для церкви и английского королевства, кульминацией которого стало его назначение в Архиепископство в Кентербери под Эдгар и привело к монастырской реформации, характерной для этой эпохи. Данстан умер в 998 году, и к концу периода Англия под властью Этельред столкнулся с все более решительным скандинавским вторжением, которому в конечном итоге уступил.

Наследие Эксетерской книги можно проследить с 1072 года, когда Леофрик, Епископ в Эксетере, умер.[3] Среди сокровищ, которые он, как записано, передал в своем Завещании обнищавшему тогда монастырю, есть одно, известное как «mycel Englisc boc be gehwilcum þingum on leoð-wisan geworht» (то есть «большая английская книга поэтических произведений о все виды вещей"). Считается, что эта книга является Эксетерским кодексом, поскольку она сохранилась до наших дней.

Некоторые маргиналии были добавлены к рукописи Лоуренс Новелл в шестнадцатом веке и Джордж Хикс в семнадцатом.[4]

Содержание

Загадки

Среди других текстов в Эксетерской книге более девяноста загадки. Они написаны в стиле англо-саксонской поэзии и охватывают темы от религиозных до мирских. Некоторые из них двусмысленность, например, Загадка 25 ниже.

Вот две из этих англо-саксонских загадок, обе на древнеанглийском и переведенные на современный английский. Ответы на загадки включены под текстом.

Ic eom wunderlicu wiht wifum на hyhte
neahbuendum nyt; нэгум сцена
burgsittendra nymthe bonan anum.
Staþol min - это steapheah stonde ic на кровати
neoðan ruh nathwær. Neþeð hwilum
Ful Cyrtenu Ceorles Dohtor
modwlonc meowle t heo on mec gripe
ræseð mec on reodne reafath min heafod
fegeð mec on fæsten. Fele sona
шахты gemotes seo þe mec nearwað
wif wundenlocc. Wt bið þæt eage.

Я чудное создание для женщин в ожидании,
сервис для соседей. Я никому не причиняю вреда
кроме моего убийцы.
Мой стебель прямой, я встаю в постели,
волосатые где-то внизу. Очень красивый
крестьянская дочка, иногда решается,
гордая дева, что схватила меня,
нападает на меня в покраснении, грабит мою голову,
ограничивает меня крепостью, чувствует мою
встретиться напрямую,
женщина с заплетенными волосами. Будь этим глазом.

- Загадка 25 (Марсден 2015 )
Отвечать: лук


Mec feonda sum feore besnyþede,
woruldstrenga binom, wætte sian,
dyfde on wætre, dyde eft onan,
Sette On Sunnan þær ic Swiþe Beleas
Herum þam þe ic hæfde. Слышал mec siþþan
снах сеаксес экг, синдрам бегрунден;
fingras feoldan, ond mec fugles wyn
geond speddropum spyrede geneahhe,
офер брунн брэрд, бимтельдж свалг,
streames dæle, остановись на mec,
siþade sweartlast. Mec sian wrah
hæleð hleobordum, hyde beþenede,
gierede mec mid golde; на меня Гливедон
wrætlic weorc smiþa, проволока бифонген.
Nu þa gereno ond se reada telg
ond þa wuldorgesteald wide mære
dryhtfolca helm - nales dol wite.
Gif min Bearn Wera Brucan Willað,
hy beoð þy gesundran ond þy sigefæstran,
Heortum þy hwætran ond þy hygebliþran,
Fere þy frodran, habbaþ freonda y ma,
swæsra ond gesibbra, soþra ond godra,
тильра онд гетреовра, þa hyra tyr ond ead
Estum ycað ond hy arstafum
lissum bilecgað ond hi lufan fæþmum
fæste clyppað. Frige hwæt ic hatte,
Niþum to nytte. Nama min is mære,
hæleþum gifre ond halig sylf.

Какой-то злодей украл меня из жизни,
лишил меня мирских сил, замочил рядом,
обмакнул в воду, снова достал,
зашла на солнце, жестоко лишена
волос, которые у меня были после жестких
лезвие ножа порезало меня, заточенное от примесей,
сложенные пальцы и птичий
радость пролила на меня полезные капли,
проглотил древесную тушь над румяным ободком,
порция жидкости, снова на меня наступила,
ездил с черной трассой. После того, как мужчина одет
меня с щитами, покрытыми шкурой,
украсил меня золотом. Сразу украсил меня
в поделочных работах кузнецов, оплетенных проволокой
Теперь атрибуты и красный краситель
и чудесная обстановка широко известна
Шлем народа лорда, никогда больше не охраняйте дураков.
Если дети мужчин хотят использовать меня
они будут тем безопаснее и увереннее в победе
смелее сердцем и счастливее умом,
по духу мудрее. У них будет больше друзей
роднее и ближе, праведнее и добродетельнее,
добрее и вернее тех, чья слава и счастье
с радостью приумножу, а их благами и добротой,
и они любви будут крепко сжиматься в объятиях.
Спросите, как меня называют служением людям.
Мое имя известно,
щедр для мужчин и я святая.

- Загадка 26 (Марсден 2015 )
Отвечать: Библия

Элегии

Книга Эксетера содержит древнеанглийские стихи, известные как «Элегии»: Странник (лист 76b - лист 78a); Моряк (лист 81b - лист 83a); Поэма обочины фол. 94а - л. 95b); Деор (л. 100а - л. 100б), Вульф и Эдвасер (л. 100б - л. 101а); Плач жены (лист 115а - лист 115б); Послание мужа (лист 123a - 123b); и Руины (fol. 123b - fol. 124b). Термин «элегия» может сбивать с толку из-за разнообразия определений из разных культур и времен. Например, в Оксфордском словаре английского языка говорится: «В греческой и латинской литературе элегический метр использовался для поэзии, выражающей личные чувства по ряду тем, включая эпиграммы, причитания, симпатическую поэзию и (в Риме) любовную поэзию».[5] В викторианской литературе элегия обычно представляет собой стихотворение, написанное для умерших, и хотя наименование этих стихов «элегией» было изобретением викторианской эпохи, это может быть полезным термином. Как пишет Анна Клинк в своей книге «Староанглийские элегии»: «жанр следует понимать, как мы думаем, как группу литературных произведений, теоретически основанную как на внешней форме (конкретный размер или структура), так и на внутренней форме (отношение , тон, цель - грубо, предмет и аудитория) ».[6]Что касается Элегий Эксетерской книги, этот термин можно расширить, включив в него «любое серьезное медитативное стихотворение».[7] Стихи, включенные в книгу Эксетера, имеют общие темы тоски, одиночества, боли и течения времени.

Издания и переводы

Включены сюда факсимиле, издания и переводы, которые включают значительную часть текстов из Эксетерской книги.

Факсимиле

  • Камеры, R W; Ферстер, Макс; Цветок, Робин (1933). Эксетерская книга древнеанглийской поэзии. Лондон: П. Лунд, Хамфрис. OCLC  154109449.

Редакции: только староанглийский текст

Издания: староанглийский текст и перевод

Редакции: только переводы

  • Кроссли-Холланд, Кевин (1982). Англосаксонский мир. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-953871-3. Антология староанглийской поэзии и прозы, включающая стихи из Эксетерской книги.
  • Кроссли-Холланд, Кевин (2008). Загадки книги Эксетер. Лондон: Enitharmon Press. ISBN  978-1-904634-46-1. Только загадки.
  • Уильямсон, Крейг, (2017) Полное собрание древнеанглийских стихов. Университет Пенсильвании Press. ISBN  9780812248470.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Упал, Кристина (2007). «Восприятие быстротечности». В Малькольм Годден и Майкл Лапидж (ред.). Кембриджский компаньон древнеанглийской литературы. Кембридж: Cambridge UP. С. 172–89. ISBN  978-0-521-37794-2.
  2. ^ Флуд, Элисон (22 июня 2016 г.). «ЮНЕСКО включила Эксетерскую книгу в список« главных культурных артефактов мира »'". хранитель. Получено 26 июн 2016.
  3. ^ Фёрстер, Макс (1933). «Пожертвования Леофрика Эксетеру». В Чемберсе, Форстере и цветке (ред.). Эксетерская книга древнеанглийской поэзии.
  4. ^ Мьюир, Бернард Дж., изд. (2000). Антология древнеанглийской поэзии Эксетера: издание Эксетера Дина и главы MS 3501 (2-е изд.). Эксетер: Эксетерский университет. С. 15–16. ISBN  0-85989-630-7.
  5. ^ "Элегия". OED Online. Oxford University Press. Получено 5 февраля 2015.
  6. ^ Клинк, Энн Л. (1992). Староанглийские элегии. McGill-Queen's Press. п. 224.
  7. ^ Антология британской литературы Бродвью (Второе изд.). Broadview Press. 2011. с. 51. ISBN  9781554810482.
Библиография
  • Уильямсон, Крейг (1977), Староанглийские загадки Эксетерской книги, Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины, стр. 3–28, ISBN  0-8078-1272-2
  • Марсден, Ричард (2015), Кембриджский староанглийский чтец (2-е изд.), Дои:10.1017 / CBO9781107295209, ISBN  9781107295209

внешняя ссылка