Японская чайная церемония - Japanese tea ceremony

Кандзи персонажи для чадо
Ложка чая матча
Совок матча (抹茶) чай

Японская чайная церемония (известный как сад / чад (茶道, лит., "Путь чая") или же ча-но-ю (茶 の 湯)) это Японская культура деятельность, связанная с церемониальной подготовкой и представлением матча (抹茶), порошкообразный зеленый чай, искусство которой называется (о) темы ([お] 手 前; [お] 点 前).[1]

Дзен Буддизм оказал основное влияние на развитие японского чайная церемония. Гораздо реже в японской чайной практике используется листовой чай, в основном сенча, практика, известная как Senchad (煎茶 道, букв., "путь сенча") в Японский, в отличие от чаною или же чадо.

Чайные собрания классифицируются как неформальные чайные собрания (чакай (茶会, лит., "сбор чая")) или официальное собрание чая (чаджи (茶 事, лит., "чайное мероприятие")). А чакай это относительно простой курс гостеприимства, который включает кондитерские изделия, жидкий чай и, возможно, легкие закуски. А чаджи гораздо более формальная встреча, обычно включающая полный курс кайсэки за едой следуют кондитерские изделия, густой чай и жидкий чай. А чаджи может длиться до четырех часов.

Чадо считается одним из трех классических японских искусств изысканности, наряду с kōd для признательности ладана, и кадо для цветочной композиции.

История

Мастер Сэн но Рикю, который систематизировал способ приготовления чая (картина Хасэгава Тохаку)
Открытый чайный домик сервировка матча (Иппуку Иссен (一 服 一 銭), справа) и разносчик, продающий выписки (Сенджимоно-ури (煎 じ 物 売) слева), иллюстрация из Ситидзю-ичибан шокунин утаавасэ (七十 一番 職 人 歌 合), Муромати период; Иппуку Иссенмонашеская одежда изображает отношения между матча культура, чайные предложения и буддизм

Первые документальные свидетельства существования чая в Японии относятся к IX веку. Он находится в записи в Нихон Коки имеющий отношение к буддийский монах Эйчу (永忠), который привез чай в Японию по возвращении из Китая. Запись гласит, что Эйчу лично приготовил и обслужил сенча (чайный напиток, приготовленный путем замачивания чайных листьев в горячей воде) Императорская сага, который был на экскурсии в Карасаки (в настоящее время Префектура Сига ) в 815 г. По императорскому указу в 816 г. чайные плантации начали возделывать в Кинки регион Японии.[2] Однако после этого интерес к чаю в Японии угас.[3]

В Китае, чай был известен, согласно легенде, более тысячи лет. Форма чая, популярная в Китае в Эйчувремя было данча (団 茶, лит., "торт чай" или "кирпичный чай")[4] - чай ​​спрессованный в наггетс, как и пуэр чай. Затем его измельчали ​​в ступке, а полученный молотый чай смешивали с различными другими травами и ароматизаторами.[5] Обычай пить чай сначала в лечебных целях, а затем в основном для удовольствия был широко распространен по всему Китаю. В начале 9 века китайский автор Лу Ю написал Классика чая, трактат о чае, посвященный его выращивание и подготовка. Лу Юна жизнь России сильно повлиял буддизм, особенно дзэн -Чан Буддийская школа. Его идеи окажут сильное влияние на развитие японского чая.[6]

Примерно в конце 12 века способ приготовления чая назывался "тенча" (点 茶), в котором пудра матча был помещен в миску, добавлена ​​горячая вода, и чай и горячая вода взбиты вместе, был привезен в Японию буддийским монахом Eisai по возвращении из Китая. Он также взял с собой семена чая, из которых в конечном итоге был получен чай, который считался самым высококачественным во всей Японии.[7] Этот порошкообразный зеленый чай впервые был использован в религиозных ритуалах в Буддийские монастыри. К 13 веку, когда Сёгунат Камакура правили нацией, и чай, и связанные с ним предметы роскоши стали своего рода символом статуса среди класс воина, там возникла tōcha (闘 茶, "дегустация чая") вечеринки, на которых участники могли выиграть экстравагантные призы за угадывание чая лучшего качества, выращенного в Киото, происходящие из семян, которые Eisai привезен из Китая.

Следующим важным периодом в истории Японии был период Период Муромати, указывая на рост китайской культуры (ja: 北山 文化, Китайма бунка), сосредоточенные вокруг культурного мира Асикага Ёсимицу и его вилла на северных холмах Киото (Кинкаку-дзи), а позже в этот период рост Культура Хигасияма, сосредоточенный вокруг элегантного культурного мира Асикага Ёсимаса и его вилла для престарелых на восточных холмах Киото (Гинкаку-дзи). Этот период, приблизительно с 1336 по 1573 год, ознаменовал зарождение того, что обычно считается традиционной японской культурой, какой мы ее знаем сегодня.

Использование японского чая развивалось как «преобразующая практика» и начало развивать свою собственную эстетику, в частности ваби-саби принципы. "Ваби" представляет собой внутренний или духовный опыт человеческой жизни. Его первоначальное значение указывало на тихую или сдержанную изысканность или приглушенный вкус, «характеризующийся скромностью, сдержанностью, простотой, натурализмом, глубиной, несовершенством и асимметрией» и «подчеркивающий простые, неукрашенные предметы и архитектурное пространство, и прославляющий мягкую красоту того времени и заботы. передать материалы ".[8] "Саби", с другой стороны, представляет внешнюю или материальную сторону жизни. Первоначально это означало «изношенный», «обветренный» или «истлевший». В частности, среди аристократии понимание пустоты считалось наиболее эффективным средством к духовному пробуждению, в то время как принятие несовершенства почиталось как напоминание о том, что нужно дорожить своей неотшлифованной и незавершенной природой, что считалось первым шагом к "сатори", или просветление.[9]

Мурата Дзюко известен в чаною история как один из первых создателей чая как духовной практики. Он изучал дзен под руководством монаха Иккю, который возродил дзэн в 15 веке, и считается, что это повлияло на его концепцию чаною.[10]К 16 веку чаепитие распространилось на все слои общества в Японии. Сэн но Рикю и его работа Южный рекорд, возможно, самый известный - и до сих пор почитаемый - исторический персонаж в чае, последовал за своим хозяином Такено Джоконцепция ичи-го ичи-э, философия, согласно которой каждую встречу следует ценить, потому что ее невозможно воспроизвести. Его учения усовершенствовали многие недавно разработанные формы в архитектура и сады, Изобразительное искусство, и полное развитие «пути чая». Принципы, которые он выдвинул - гармония (, ва), уважать (, кей), чистота (, sei)и спокойствие (, Джаку) - по-прежнему занимают центральное место в чае.[11]

Сэн но Рикю был ведущим командиром регента Тоётоми Хидэёси, который очень поддержал его в кодификации и распространении чая, а также в качестве средства укрепления его собственной политической власти. Хидэёсина вкусы повлиял его руководитель группы, но, тем не менее, у него также были свои собственные идеи, чтобы укрепить свою власть, такие как создание Золотая чайная и размещение Чайная церемония Гранд Китано в 1587 году. Симбиотические отношения между политикой и чаем достигли пика. Однако он все больше расходился с простой и простой эстетикой, постоянно рекламируемой его чайным мастером, в которой регент все чаще видел угрозу для укрепления своей власти и положения, и их некогда близкие отношения начали страдать. В 1590 году один из ведущих учеников Рикю, Ямануэ Соджи, был зверски казнен по приказу регента. Год спустя регент приказал своему тиммейстеру совершить ритуальное самоубийство. Никогда еще способ чая не был так тесно переплетен с политикой до или после. После смерти Рикю, по сути, три школы произошли от него, чтобы продолжить традицию. Путь чая продолжал распространяться по стране и позже развился не только от придворного и самурайского сословия, но и по направлению к горожанам. Много школы японской чайной церемонии развивались на протяжении долгой истории чадо и активны сегодня.

В очерке 1906 г. Книга чая, написанный ученым Окакура Какудзо (1862–1913), чадо описывается следующим образом:[12]

Он изолирует чистоту и гармонию, тайну взаимного милосердия, романтику общественного строя. По сути, это поклонение Несовершенному, так как это нежная попытка достичь чего-то возможного в этой невозможной вещи, которую мы знаем как жизнь.

Объекты

Японские чайные церемонии обычно проводятся в специально построенных помещениях или комнатах, предназначенных для чайной церемонии. Хотя специально построенный татами - комната с полом считается идеальным местом, любое место, где могут быть установлены необходимые приспособления для приготовления и подачи чая и где хозяин может заварить чай в присутствии сидящего гостя (ей), может использоваться в качестве место для чая. Например, можно провести чайный сбор. пикник -стиль на открытом воздухе, известный как без даты (野 点).

Специально построенное помещение, предназначенное для ваби стиль чая называется тясицу, а в идеале - 4.5-татами широкие и длинные по площади. Специально построенный тясицу обычно имеет низкий потолок, встроенный в пол очаг, нишу для развешивания свитков и других декоративных предметов, а также отдельные входы для хозяев и гостей. Он также имеет прилегающую зону для подготовки, известную как Мидзуя.

Стандартным считается помещение с площадью 4,5 м, но также используются помещения меньшего и большего размера. Строительные материалы и украшения намеренно просты и просты в ваби стиль чайных комнат. Тасицу можно также назвать отдельно стоящие постройки для чая. Такие сооружения, известные на английском языке как чайные домики, могут содержать несколько чайных комнат разных размеров и стилей, гардеробные и комнаты ожидания, а также другие удобства, а также быть окружены чайным садом, который называется Роджи.

Сезоны

Сезонность и смена времен года считаются важными для получения удовольствия от чаепития и чайной церемонии. Традиционно год делится практиками чая на два основных сезона: затонувший очаг (ро ()) сезон, составляющий более холодные месяцы (традиционно с ноября по апрель), и жаровня (фуро (風 炉)) сезон, составляющий более теплые месяцы (традиционно с мая по октябрь).

Для каждого сезона есть вариации в темы выполнена и посуда, и другое оборудование. В идеале конфигурация татами в комнате 4,5 коврика также меняется в зависимости от сезона.

Густой и жидкий чай

Есть два основных способа приготовления матча для потребления чая: густой (濃茶, коича) и тонкий (薄 茶, усуча), из чайных листьев высшего качества, используемых для приготовления густого чая. Исторически чайные листья использовались в качестве упаковочного материала для коича листья в чайной урне (茶壺, Чацубо) будет подаваться как жидкий чай. Японские исторические документы о чае, которые различают усуча и коича впервые появляются в Tenmon эпоха (1532–1555).[13] Первое задокументированное появление термина коича находится в 1575 году.[14]

Как следует из условий, коича представляет собой густую смесь матча и горячей воды, для которой требуется примерно в три раза больше чая на эквивалентное количество воды, чем усуча. Подготовить усуча, матча и горячая вода взбиваются венчиком (茶 筅, Chasen), пока коича взбивается венчиком, чтобы большое количество порошкообразного чая равномерно смешалось с водой.

Тонкий чай подается каждому гостю в отдельной чашке, а одна чаша густого чая распределяется между несколькими гостями. Этот стиль делить миску коича впервые появился в исторических документах в 1586 году, и считается, что этот метод был изобретен Сэн но Рикю.[14]

Самая важная часть чаджи это приготовление и питье коича, за которым следует усуча. А чакай может включать только приготовление и подачу жидкого чая (и сопутствующих кондитерских изделий), что представляет собой более расслабленную, завершающую часть чаджи.

Оборудование

Посуда для чая использован Урасенке Иемото Сен Сошицу XV

Оборудование для чайной церемонии называется Чадогу (茶 道具). Широкий спектр Чадогу доступны, и для разных мероприятий и в разное время года используются разные стили и мотивы, большинство из которых изготовлено из тщательно обработанного бамбука. Со всеми инструментами для приготовления чая обращаются с особой тщательностью, тщательно очищаются до и после каждого использования и перед хранением, при этом с некоторыми инструментами обращаются только руками в перчатках. Некоторые предметы, такие как банка для хранения чая (известная как "чигуса"), настолько почитаемы, что исторически им давали собственные имена, как людям, ими восхищались и документировали их многочисленные дневники.[15]

Ниже приведены некоторые из основных компонентов:

  • Чакин (茶巾). В чакин маленький прямоугольный белый шерсть или же конопля ткань в основном используется для протирания чаша для чая.
  • Чаша для чая (茶碗, чаван ). Чайные чаши доступны в широком диапазоне размеров и стилей, и разные стили используются для густого и жидкого чая. Летом используются неглубокие чаши, позволяющие чаю быстро остыть; зимой используются глубокие чаши. Чаши часто называют их создатели или владельцы, или чайные мастера. Чаши возрастом более четырехсот лет используются сегодня, но только в необычно особых случаях. Лучшие чаши бросаются вручную, а некоторые из них очень ценны. Приветствуются неровности и несовершенства: они часто выступают на видном месте в качестве «передней части» чаши.
  • Чайница (棗 ・ 茶 入, НацумэChaire ).[16] Небольшой контейнер с крышкой, в который помещается порошкообразный чай для использования в процессе приготовления чая. ([お] 手 前; [お] 点 前; [御] 手 前, [o] temae).
  • Ложка чая (茶 杓, чашаку). Лопатки для чая обычно вырезаются из цельного куска бамбука, хотя они также могут быть сделаны из слоновой кости или дерева. Они используются, чтобы переливать чай из чайника в чашу. Бамбуковые чайные ложки в самом повседневном стиле имеют узелок в примерном центре. Лопатки большего размера используются для переливания чая в контейнер для чая. Мидзуя (зона подготовки), но они не видны гостям. В разных чайных традициях используются разные стили и цвета.
  • Венчик для чая (茶 筅, Chasen). Это приспособление для смешивания порошкообразного чая с горячей водой. Венчики для чая вырезаны из цельного куска бамбука. Есть разные виды. Венчики для чая быстро изнашиваются и повреждаются, поэтому хозяину следует использовать новый венчик, когда он держит чакай или же чаджи.

Процедуры

Гости рассаживаются за чаем (распечатано Ёшу Тиканобу)
Хозяйка наполняет миску порошком зеленого чая, затем наливает в нее горячую воду и перемешивает бамбуковым венчиком.
Гости могут быть допущены после подачи чая (отемы), чтобы поближе рассмотреть предметы в комнате (Нишики-э к Мизуно Тошиката)

Процедуры варьируются от школы к школе, в зависимости от времени года, времени дня, места проведения и других соображений. Чаепитие в полдень, состоящее из одного хозяина и максимум пяти гостей, считается самым формальным. чаджи. Ниже приводится общее описание полудня. чаджи проводится в прохладное время года в специально построенном чайном домике.

Гости прибывают немного раньше назначенного времени и проходят во внутреннюю комнату ожидания, где хранят ненужные вещи, такие как пальто, и надевают свежие. таби носки. В идеале в зале ожидания есть татами пол и альков (токонома ), в котором отображается свиток что может отсылать к сезону, теме чаджи, или другую подходящую тему.

Гостям подают чашку горячей воды, комбу чай, жареный ячменный чай или сакураю. Когда все гости прибыли и закончили свои приготовления, они проходят к открытой скамейке ожидания в Роджи, где они остаются до вызова хозяина.

После молчаливого поклона хозяина и гостей, гости переходят к цукубай (каменная чаша), где они ритуально очищают себя, мыть руки и полоскать рот водой, а затем продолжают движение по Роджи в чайный домик. Они снимают обувь и входят в чайную через маленькую "пролезающую" дверь (Нидзири-гучи) и переходите к просмотру элементов, помещенных в токонома и все чайные принадлежности, готовые в комнате, а затем рассаживаются Seiza -стиль на татами в порядке престижа.

Когда последний гость занимает их место, они закрывают дверь с помощью звукового сигнала, чтобы предупредить хозяина, который входит в чайную и приветствует каждого гостя, а затем отвечает на вопросы первого гостя о свитке и других предметах.

В чаджи начинается в прохладные месяцы с закладки угля, который используется для нагрева воды. После этого гостям подают еду из нескольких блюд в сопровождении ради а затем небольшой сладкий (вагаси ) едят из специальных бумага называется кайши (懐 紙), которые каждый гость носит, часто в декоративном кошельке или заправленным в грудь кимоно.[17] После еды следует перерыв, называемый Накадачи (中立 ち) во время которого гости возвращаются в приют для ожидания, пока не будут снова вызваны хозяином, который использует перерыв, чтобы подметать чайную комнату, снимать свиток и заменять его цветочной композицией, открывать ставни чайной комнаты и готовиться к сервировке чай.

Призванные обратно в чайную по звуку колокольчика или гонга, гости снова очищаются и исследуют предметы, помещенные в чайную комнату. Затем входит хозяин, ритуально очищает каждую посуду - включая чашу для чая, венчик и ложку для чая - в присутствии гостей в точном порядке и с помощью предписанных движений и размещает их в точном порядке в соответствии с конкретными действиями. темы выполняемая процедура. Когда подготовка посуды завершена, хозяин готовит густой чай.

Луки обмениваются между хозяином и гостем, получающим чай. Затем гость кланяется второму гостю и поднимает чашу в знак уважения к хозяину. Гость вращает чашу, чтобы не пить из ее передней части, делает глоток и хвалит хозяина за чай. Сделав несколько глотков, гость протирает край миски и передает его второму гостю. Процедура повторяется до тех пор, пока все гости не выпьют чай из одной чаши; Затем каждый гость имеет возможность полюбоваться чашей, прежде чем ее вернут хозяину, который затем очистит оборудование и покинет чайную.

Затем ведущий разжигает огонь и добавляет еще древесного угля. Это означает переход от более формальной части собрания к более повседневной, и хозяин вернется в чайную, чтобы принести набор для курения. (タ バ コ 盆, табако-бон ) и больше кондитерских изделий, обычно Хигаси, чтобы сопровождать жидкий чай, и, возможно, подушки для комфорта гостей.

Затем хозяин приступит к приготовлению отдельной миски жидкого чая для каждого гостя. В то время как на более ранних этапах собрания беседа ограничивается несколькими официальными комментариями, которыми обмениваются первый гость и ведущий, в усуча После подобного ритуального обмена гости могут начать непринужденную беседу.

После того, как все гости выпили чаю, хозяин чистит посуду, готовясь убрать ее. Почетный гость попросит хозяина разрешить гостям осмотреть некоторые из принадлежностей, а каждый гость по очереди осмотрит каждый предмет, в том числе чайницу и ложку для чая. (Этот экзамен проводится, чтобы выразить уважение и восхищение хозяином.)[18] К изделиям обращаются с особой тщательностью и почтением, ведь они могут быть бесценными, незаменимыми, изготовленными вручную. антиквариат, а гости часто используют для их обработки специальную парчовую ткань.

Затем хозяин собирает посуду, а гости покидают чайный домик. Хозяин кланяется от двери, и собрание окончено. Чайное собрание может длиться до четырех часов, в зависимости от типа мероприятия, количества гостей, а также от типа еды и чая.

Типы

Хозяин ставит бамбуковый ковш на железный горшок, который стоит внутри затонувшего ро очаг

Каждое действие в чадо - как используется чайник, как проверяется чашка, как чай наливается в чашку - выполняется очень специфическим образом и может рассматриваться как процедура или техника. Процедуры, выполняемые в чадо называются вместе, темы. Акт выполнения этих процедур во время чаджи называется "делать темы".

Есть много стилей темыв зависимости от школы, случая, сезона, обстановки, оборудования и множества других возможных факторов. Ниже приводится краткий общий список распространенных типов темы.

Чабако темаэ

Чабако темаэ (茶 箱 手 前) называется так потому, что оборудование извлекается и затем помещается в специальный ящик, известный как "чабако" (茶 箱, лит. "чайный ящик"). Чабако разработан как удобный способ подготовить необходимое оборудование для приготовления чая на открытом воздухе. Базовое оборудование, содержащееся в чабако это чаша для чая, венчик для чая (хранится в специальной емкости), ложка для чая и чайница, льняная протирочная ткань в специальной емкости, а также емкость для маленьких конфет. Многие предметы меньше обычного, чтобы поместиться в коробке. Сбор длится примерно 35–40 минут.

Hakobi temae

А майко делает рюрей стиль чая, где используются стол и стул; слева направо видны контейнер с пресной водой, кессон, миска и железный горшок.

Hakobi temae (運 び 手 前) называется так потому, что, за исключением чайника с горячей водой (и жаровни, если не используется затонувший очаг), все необходимое для приготовления чая, включая даже контейнер с пресной водой, несет хозяин в чайную комнату как часть темы. В другом темы, кувшин для воды и, возможно, другие предметы, в зависимости от стиля темы, помещаются в чайную перед входом гостей.

Обон темы

Обон темы (お 盆 手 前), Bon temae (盆 手 前), или же Bonryaku temae (盆 略 手 前) это простая процедура для изготовления усуча (жидкий чай). Чаша для чая, венчик для чая, совок для чая, чакин и чайница ставятся на поднос, а горячая вода готовится в чайнике, который называется тецубин, который нагревается на мангале. Обычно это первый темы изучены, и его легче всего выполнять, не требуя ни особого специального оборудования, ни много времени для выполнения. Это легко сделать сидя за столом или на улице, используя термос вместо посуды. тецубин и переносной очаг.

Рюрей

в рюрей (立 礼) В стиле чай готовится, когда хозяин стоит на коленях за специальным столом, а гости тоже стоят на коленях за столами. Следовательно, возможно рюрейтемы в стиле, которые можно проводить практически в любом месте, даже на открытом воздухе. Название относится к практике ведущего выполнять первый и последний поклон стоя. В рюрей обычно есть помощник, который сидит рядом с ведущим и перемещает сиденье ведущего в сторону, если это необходимо для того, чтобы стоять или сидеть. Ассистент также подает гостям чай и сладости. Эта процедура зародилась в Урасенке школа, первоначально для обслуживания гостей неяпонского происхождения, которым, как думали, будет удобнее сидеть на стульях.

Основные элементы

Чайная комната

Типовая планировка зимней чайной в чайной комнате с 4,5 матрасами, показывающая расположение татами, токонома, мидзуя доко, очаг, гости и хозяин
Внутренний вид большой чайной комнаты с татами и токонома, в которой токонома свиток, цветочная композиция (не чабана стиль), и курильница

Традиционные японские коврики, татами, используются по-разному в чайных подношениях. Их расположение, например, определяет, как человек идет по чайной. тясицу, и различные положения для сидения.

Использование татами полы повлияли на развитие чая. Например, идя по татами принято перемешивать, чтобы не беспокоить. Перемешивание вынуждает человека замедлиться, поддерживать прямую позу и спокойно ходить, а также помогает сохранять баланс как сочетание таби и татами делает поверхность скользкой; это также функция ношения кимоно, ограничивающего длину шага. Следует избегать ходьбы по стыкам между циновками, поскольку это может привести к повреждению матов. татами. Поэтому чайников учат перешагивать через такие стыки при прогулке в чайной.

Размещение татами в чайных комнатах немного отличается от обычного размещения в обычных Комнаты в японском стиле, а также может меняться в зависимости от сезона (где есть возможность переставить коврики). В комнате с матами размером 4,5 маты размещают по кругу вокруг центрального мата. В специально построенных чайных комнатах есть утопленный в полу очаг, который используется зимой. Специальный татами Используется с вырезом для доступа к очагу. Летом очаг накрывают либо небольшим квадратом дополнительных татами, или, чаще, очаг татами заменяется полноценным ковриком, полностью скрывающим очаг.

Принято по возможности избегать наступления на этот центральный коврик, а также не класть на него руки ладонями вниз, так как он функционирует как своего рода стол: на него кладут чайную посуду для просмотра и готовят чашки с чаем. размещаются на нем для подачи гостям. Чтобы не наступать на него, люди могут ходить по нему на других циновках или шаркать руками и коленями.

За исключением ходьбы, при движении по татами человек кладет сжатые кулаки на циновки и использует их, чтобы подтягиваться вперед или толкаться назад, сохраняя при этом Seiza позиция.

Десятки реальных и воображаемых линий пересекают любую чайную. Они используются для определения точного размещения посуды и множества других деталей; при выполнении квалифицированными практиками размещение посуды будет меняться от одного к другому. Линии на татами (畳 目, татами-мне) используются в качестве единого ориентира для размещения, а соединения служат разграничением, указывающим, где люди должны сидеть.

Татами обеспечить более удобную поверхность для сидения Seiza-стиль. В определенное время года (в основном во время новогодние праздники ) части татами место, где сидят гости, можно накрыть красной войлочной тканью.

Свиток свиток

А токонома альков с какемоно свиток, перед ним небольшой чабана цветочная композиция

Каллиграфия, в основном в виде свитки, играет центральную роль в чае. Свитки, часто написанные известными каллиграфами или буддийскими монахами, развешаны в токонома (свиток ниши) чайной комнаты. Они выбираются по их соответствию случаю, в том числе время года и тема конкретной тусовки. Каллиграфические свитки могут содержать известные изречения, особенно связанные с буддизмом, стихи, описания известных мест или слова или фразы, связанные с чаем. Историк и автор Хага Косиро указывает, что это ясно из учения Сэн но Рикю записано в Nanp roku что пригодность того или иного свитка для чаепития зависит не только от предмета письма, но и от способностей автора. Дальше, Хага указывает, что Рикю предпочел повесить бокусеки (букв. «следы чернил»), каллиграфия дзен-буддийских священников в чайной.[19] Типичный пример свитка в чайной комнате может иметь кандзи 和 敬 清寂 (ва-кей-сэй-дзаку, лит. «гармония», «уважение», «чистота» и «спокойствие»), выражающие четыре ключевых принципа Пути чая. Некоторые содержат только один символ; летом, (казе, лит. "ветер") будет уместным. Также используются свитки с рисунком вместо каллиграфии или их комбинацией. Свитки также иногда кладут в комнату ожидания.

Цветочная композиция

Чабана (буквально «чайный цветок») - это простой стиль цветочной композиции, используемый в чайных комнатах. Чабана уходит корнями в икебана, старый стиль японской цветочной композиции, который сам имеет корни в Синтоизм и буддизм.

Он произошел от стиля "свободной формы" икебана называется нагейребана (投 げ 入 れ, "вбрасывание цветов"), которым пользовались первые мастера чая. Чабана говорят, в зависимости от источника, что они были разработаны или поддержаны Сэн но Рикю. Говорят, он учил этому чабана должны произвести на зрителя такое же впечатление, какое естественным образом производили бы эти цветы, если бы они [все еще] росли на открытом воздухе, в природе.

Неестественные или не сезонные материалы никогда не используются. Также не используются реквизиты и другие приспособления. Контейнеры, в которых чабана расположены в общем, называются ханайр (花 入 れ). Чабана устройства обычно содержат несколько элементов и мало или совсем не содержат наполнителя. Однако летом, когда в Японии много цветущих трав, сезонно целесообразно расположить некоторое количество таких цветущих трав в воздушном контейнере корзиночного типа. В отличие от икебана (который часто использует мелкую широкую посуду), высокий, узкий ханайр часто используются в чабана. Контейнеры для цветов, используемые в чайных комнатах, обычно изготавливаются из натуральных материалов, таких как бамбук, а также металла или керамики, но редко из стекла. икебана (еще одна цветочная композиция) использует короткие стеклянные вазы.

Чабана аранжировки настолько просты, что часто не более одного цвести используется; этот цветок неизменно склоняется к гостям или смотрит на них.[20]

Еда

Маленький вагаси сладкое подается на Посуда Oribe тарелка, рядом с Идо изделия чаван наполненный зеленым матча

Кайсэки (懐 石) или же ча-кайсэки (茶 懐 石) это блюдо, которое подается в рамках формального чаепития. В ча-кайсэки, используются только свежие сезонные ингредиенты, приготовленные таким образом, чтобы усилить их вкус. Особое внимание уделяется выбору ингредиентов и типов блюд, а готовые блюда тщательно подаются на сервировочной посуде, которая выбирается для улучшения внешнего вида и сезонной тематики блюда. Блюда замысловато расставлены и украшенный, часто с настоящими съедобными листьями и цветами, которые помогают улучшить вкус пищи. Сервировочная посуда и гарниры являются неотъемлемой частью кайсэки опыт как еда; некоторые могут возразить, что эстетическое восприятие еды даже более важно, чем физическое восприятие еды.

Блюда подаются небольшими порциями в индивидуальных блюдах. В каждой закусочной есть небольшой лакированный поднос к секвесу; очень важным людям может быть предоставлен собственный низкий лакированный столик или несколько небольших столиков.

Потому что ча-кайсэки в основном следует традиционным пищевым привычкам в Японии, мясные блюда встречаются редко.

Одежда

Чай готовится на свежем воздухе, хозяйка в коричневом кимоно.

Многие движения и компоненты чайных церемоний произошли от ношения кимоно. Например, определенные движения предназначены для того, чтобы не мешать свисающим рукавам и не допускать их загрязнения. Другие движения позволяют выпрямить кимоно и хакама.

Некоторые аспекты чайной церемонии - например, использование шелка. фукуса одежды - нельзя выполнять без кимоно и Оби, или заменитель ремня, так как ткань сложена и заправлена ​​в Оби в рамках церемонии. Другие предметы, такие как кайши, ткани меньшего размера, известные как кобукуса (小 袱 紗), и поклонники, требуются воротники кимоно, рукава и Оби носят с ними, чтобы использовать на протяжении всей церемонии; в противном случае необходимо найти замену хранению этих предметов на человеке.

По этой причине большинство чайных церемоний проводится в кимоно, и хотя студенты могут практиковаться в ношении западной одежды, ученикам чайной церемонии в какой-то момент необходимо будет надеть кимоно. В официальных случаях хозяин чайной церемонии всегда должен быть в кимоно, а для гостей необходимо носить официальное кимоно или официальную одежду в западном стиле. Независимо от стиля одежды, наряд на чаепитии обычно сдержанный и консервативный, чтобы не отвлекать внимание.

Для женщин тип кимоно обычно Iromuji - однотонное кимоно без рисунка, надеваемое с Нагоя Оби в соответствующей ткани; шелк слякоти, шибори узоры и в целом яркие цвета Оби не носятся. Эдо-комон Можно также носить кимоно, поскольку их узоры достаточно малы, чтобы не бросаться в глаза.

Мужчины могут носить только кимоно или (для более официальных случаев) комбинацию кимоно и хакама (длинная, разделенная или неразделенная юбка, надеваемая поверх кимоно). Те, кто заслужил на это право, могут носить кимоно с джиттоку (十 徳) или же juttoku куртка вместо хакама.

Женщины носят кимоно разных стилей в зависимости от сезона и события; женщины обычно не носят хакама для чаепития, и не получают права носить джиттоку.

Кимоно с подкладкой носят как мужчины, так и женщины в зимние месяцы, а кимоно без подкладки - летом. Для официальных случаев монцуки кимоно (紋 付 着 物) (кимоно от трех до пяти фамильные гербы на рукавах и спине). И мужчины, и женщины носят белое таби (носки с разделенным носком).

Школы

Чайная церемония в исполнении Геншицу Сен, 15-й Великий Магистр Урасенке школа

В Японии те, кто желает изучить чайную церемонию, обычно присоединяются к «кругу» - общему термину для группы, которая регулярно собирается для участия в определенной деятельности. Есть также чайные клубы во многих младший и вузы, колледжи и университеты.

Уроки могут проводиться в общественных центрах, специализированных чайных школах или в частных домах. Чайные школы часто обучают самых разных учеников, которые могут учиться в разное время; например, в школе может быть группа для женщин, группа для старшеклассников и группа для младших школьников. Студенты обычно платят ежемесячную плату, которая покрывает обучение и использование школьных (или учителей) мисок и другого оборудования, самого чая и сладостей, которые студенты подают и едят на каждом уроке. Студенты должны быть оснащены собственными фукуса, поклонник, кайши бумага и кобукуса, а также собственный кошелек для хранения этих предметов. Хотя некоторые группы и практикующие чайную церемонию могут носить западную одежду, в большинстве случаев чайной церемонии - особенно если учитель имеет высокий рейтинг в рамках традиции - ношение кимоно в основном считается необходимым, особенно для женщин. В некоторых случаях продвинутым ученикам может быть разрешено носить школьный знак вместо обычных семейных гербов на формальное кимоно. Это разрешение обычно сопровождает предоставление хамей, или "чайное имя" студенту.

Новые студенты обычно начинают с наблюдения за более продвинутыми учениками, когда они практикуются. Новых студентов могут обучать в основном более продвинутые студенты; наиболее продвинутых учеников обучает исключительно преподаватель. Первое, что узнают новые студенты, - это как правильно открывать и закрывать раздвижные двери, как ходить по татами, как входить в чайную и выходить из нее, как поклоняться, кому и когда это делать, как мыть, хранить и ухаживать за различным оборудованием, как складывать фукуса, как ритуально чистить чайный инвентарь, как мыть и складывать чакин. As they master these essential steps, students are also taught how to behave as a guest at tea ceremonies: the correct words to say, how to handle bowls, how to drink tea and eat sweets, how to use paper and sweet-picks, and myriad other details.

As they master the basics, students will be instructed on how to prepare the powdered tea for use, how to fill the tea caddy, and finally, how to measure the tea and water and whisk it to the proper consistency. Once these basic steps have been mastered, students begin to practice the simplest temae, typically beginning with O-bon temae. Only when the first offering has been mastered will students move on. Study is through observation and hands on practice; students do not often take notes, and many teachers discourage the practice of note-taking.

As they master each offering, some schools and teachers present students with certificates at a formal ceremony. According to the school, this certificate may warrant that the student has mastered a given temae, or may give the student permission to begin studying a given temae. Acquiring such certificates is often very costly; the student typically must not only pay for the preparation of the certificate itself and for participating in the gathering during which it is bestowed, but is also expected to thank the teacher by presenting him or her with a gift of money. The cost of acquiring certificates increases as the student's level increases.

Typically, each class ends with the whole group being given brief instruction by the main teacher, usually concerning the contents of the токонома (the scroll alcove, which typically features a hanging scroll (usually with calligraphy), a flower arrangement, and occasionally other objects as well) and the sweets that have been served that day. Related topics include incense and kimono, or comments on seasonal variations in equipment or offerings.

Сенчадо

Набор сенча посуда, Сасашима ware, Maki Bokusai, Период Эдо, 18th-19th century

Like the formal traditions of матча, there are formal traditions of сенча, отмеченный как Senchad (煎茶 道) (lit., "the way of сенча"), typically involving the high-grade гёкуро класс сенча. This offering, more Chinese in style, was introduced to Japan in the 17th century by Ingen, основатель Baku school of Zen Buddhism, also more Chinese in style than earlier schools. In the 18th century, it was popularized by the Baku монах Baisao, who sold tea in Kyoto, and later came to be regarded as the first сенча владелец.[21][22] It remains associated with the Baku school, and the head temple of Маньпуку-дзи hosts regular сенча tea conventions.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Surak, Kristin (2013). Making Tea, Making Japan: Cultural Nationalism in Practice. Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета. п. 272. ISBN  978-0-8047-7867-1.
  2. ^ Kaisen Iguchi; Sōkō Sue; Fukutarō Nagashima, eds. (2002). "Eichū". Genshoku Chadō Daijiten (in Japanese) (19 ed.). Tankōsha (ja:淡交社 ). OCLC  62712752.
  3. ^ Kaisen Iguchi; Sōkō Sue; Fukutarō Nagashima, eds. (2002). "Eisai". Genshoku Chadō Daijiten (in Japanese) (19 ed.). Tankōsha (ja:淡交社 ). OCLC  62712752.
  4. ^ Yuki. "The Origin of Japanese Tea Ceremony". Matcha Tea. Архивировано из оригинал 11 июня 2018 г.. Получено 14 ноября 2015.
  5. ^ Han Wei (1993). "Tang Dynasty Tea Utensils and Tea Culture" (PDF). Chanoyu Quarterly. Kyoto: Urasenke Foundation of Kyoto (74): 38–58. OCLC  4044546. Архивировано из оригинал (PDF) на 2012-02-08. Получено 2012-07-05.
  6. ^ Sen Sōshitsu XV (1998). The Japanese way of tea: from its origins in China to Sen Rikyū. Пер. Dixon Morris. Гонолулу: Гавайский университет Press. С. В. ISBN  0-8248-1990-X. Получено 2012-07-05.
  7. ^ Hiroichi Tsutsui (筒井紘一), "Tea-drinking Customs in Japan", paper presented at the 4th International Tea Culture Festival, Korean Tea Culture Association (Seoul, 1996)
  8. ^ "Chado, the Way of Tea". Urasenke Foundation of Seattle. Архивировано из оригинал на 2012-07-23. Получено 2012-07-13.
  9. ^ Taro Gold (2004). Living Wabi Sabi: The True Beauty of Your Life. Kansas City, MO: Andrews McMeel Publishing. pp. 19−21. ISBN  0-7407-3960-3.
  10. ^ Kaisen Iguchi; Sōkō Sue; Fukutarō Nagashima, eds. (2002). "Jukō". Genshoku Chadō Daijiten (in Japanese) (19 ed.). Tankōsha (ja:淡交社 ). OCLC  62712752.
  11. ^ Rupert Cox – The Zen Arts: An Anthropological Study of the Culture of Aesthetic 2013 1136855580 "Jaku is significantly different from the other three principles of the chado: wa, kei and set. These all substantiate the normative procedures of chado. Jaku, on the other hand, is pure creation. "
  12. ^ Книга чая
  13. ^ Tsuitsui Hiroichi. "Usucha". Japanese online encyclopedia of Japanese Culture (на японском языке). Архивировано из оригинал на 2016-03-23. Получено 2012-07-13.
  14. ^ а б Tsuitsui Hiroichi. "Koicha". Japanese online encyclopedia of Japanese Culture (на японском языке). Архивировано из оригинал на 2016-03-23. Получено 2012-07-13.
  15. ^ Chigusa and the art of tea, exhibit at Arthur Sackler Gallery, Washington DC, Feb 22- July 27, 2014 [1]
  16. ^ В natsume is usually employed for usucha и председатель за коича.
  17. ^ "Sequential photos of kaiseki portion of an actual chaji" (на японском языке). Архивировано из оригинал на 22.07.2011.
  18. ^ "The Japanese Tea Ceremony in 6 Steps". Rivertea Blog. 2013-05-13. Получено 2019-11-20.
  19. ^ Haga Koshiro (1983). "The Appreciation of Zen Scrolls" (PDF). Chanoyu Quarterly. Kyoto: Urasenke Foundation of Kyoto (36): 7–25. OCLC  4044546. Архивировано из оригинал (PDF) на 2012-02-08. Получено 2012-07-05.
  20. ^ "Chabana Exhibition (27 May)". Посольство Японии в Великобритании. 2006 г.. Получено 2012-07-13.
  21. ^ Graham, Patricia Jane (1998), Tea of the Sages: The Art of Sencha, Гавайский университет Press, ISBN  978-0-8248-2087-9
  22. ^ Mair, Victor H .; Hoh, Erling (2009), The True History of Tea, Темза и Гудзон, п. 107, ISBN  978-0-500-25146-1

дальнейшее чтение

  • Elison, George "History of Japan", Kodansha Encyclopedia of Japan, Vol. 3 (ISBN  0-87011-623-1), section "Azuchi-Momoyama History (1568–1600)" particularly the part therein on "The Culture of the Period".
  • Фриман, Майкл. New Zen: the tea-ceremony room in modern Japanese architecture. London, 8 Books, 2007. ISBN  978-0-9554322-0-0
  • Momoyama, Japanese art in the age of grandeur. Нью-Йорк: Музей искусств Метрополитен. 1975 г. ISBN  978-0-87099-125-7.
  • Pitelka, Morgan, ed. Japanese Tea Culture: Art, History, and Practice. London: RoutledgeCurzon, 2003.
  • Окакура Какудзо. Книга чая. Tokyo, Japan: Tuttle, 1977.
  • Иллюстрированная книга чая (Okakura's classic illustrated with 17th-19th century укиё-э woodblock prints of Japanese tea culture). Чиангмай: Cognoscenti Books. 2012 г. КАК В  B009033C6M
  • Sadler, A.L. Cha-No-Yu: The Japanese Tea Ceremony. Tokyo: Tuttle, 1962.
  • Surak, Kristin. Making Tea, Making Japan: Cultural Nationalism in Practice Stanford University Press, 20130 онлайн-обзор
  • Tanaka, Seno, Tanaka, Sendo, Reischauer, Edwin O. “The Tea Ceremony”, Kodansha International; Revised edition, May 1, 2000. ISBN  4-7700-2507-6, 978-4-7700-2507-4.
  • Цудзи, Кайчи. Кайсэки: вкусы дзен в японской кухне. Tokyo, New York, San Francisco: Kodansha International Ltd., 1972. Second printing, 1981. ISBN  0-87011-173-6. Excellent reading not only for ча-кайсэки but the Way of Tea altogether.
  • Prideaux, Eric. "Tea to soothe the soul". The Japan Times, May 26, 2002.
  • Honda, Hiromu; Shimazu, Noriki (1993). Vietnamese and Chinese Ceramics Used in the Japanese Tea Ceremony. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-588607-8.
  • Murase, Miyeko, ed. (2003). Turning point : Oribe and the arts of sixteenth-century Japan. Нью-Йорк: Музей искусств Метрополитен.

внешняя ссылка